Gieo tai rắc hoạ

Direct English translation

Sow calamity, scatter disaster.

Equivalent English version

You reap what you sow

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc gây ra hoặc mang đến những điều rủi ro, tai ương, đau khổ cho người khác hoặc cho chính mình. Thường dùng để chê trách hành vi dẫn đến hậu quả xấu.
English explanation
Refers to causing or bringing about danger, misfortune, and suffering for others or oneself. It is often used to criticize actions that lead to harmful consequences.